Characters remaining: 500/500
Translation

lạch cạch

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lạch cạch" is an onomatopoeic term that mimics the sound of something clattering or clicking. It is often used to describe noises that are sharp, quick, and repetitive, similar to the sound of small objects hitting each other or the sound of something being moved abruptly.

Usage Instructions:
  • "Lạch cạch" is commonly used in spoken and written Vietnamese to describe sounds.
  • It can also be used figuratively to describe actions that are done hastily or without care, often leading to noise or mess.
Example:
  1. Describing Sound:
    • "Chiếc máy tính phát ra tiếng lạch cạch khi khởi động." (The computer makes a clacking sound when it starts up.)
  2. Describing Action:
    • " ấy lạch cạch dọn dẹp bàn ăn sau bữa tiệc." (She clattered while cleaning the dining table after the party.)
Advanced Usage:
  • In a more figurative sense, "lạch cạch" can describe a situation where things are disorganized or chaotic, like a group of people trying to do something without coordination.
    • Example: "Cuộc họp diễn ra lạch cạch mọi người không chuẩn bị." (The meeting went clack because everyone was unprepared.)
Word Variants:
  • While "lạch cạch" is a standalone word, it can be used in different contexts by adding adjectives or verbs to enhance the description.
    • Example: "tiếng lạch cạch" (the clacking sound), "lạch cạch liên tục" (clacking continuously).
Different Meanings:
  • Mainly, "lạch cạch" refers to the sound of clattering, but it can also imply a sense of chaos or disorganization when used to describe actions.
Synonyms:
  • "Lóc cóc": This is another onomatopoeic word that describes a similar clattering sound, often associated with a lighter or softer noise.
  • "Lạch tạch": Although it is less common, it can also describe a similar action or sound.
  1. clack

Similar Spellings

Words Containing "lạch cạch"

Comments and discussion on the word "lạch cạch"